Mais où est donc le lapin ?


Recherche avancée dans les livres
L'autre bout du monde
Yexian et le soulier d'or
Boucle d'or et les trois ours
Chercher ce livre sur
Mais où est donc le lapin ?

Mais où est donc le lapin ?

Auteur : Chun-Liang Yeh
Illustrateur : Sophie Roze
Editeur : HongFei Cultures
Collection : En quatre mots
Octobre 2010 - 12 Euros
Album à partir de 6 ans
ISBN : 9782355580277
Ce livre fait partie de la sélection de Ricochet
Thèmes : Fable, Chine, Asie, Proverbe

L'avis de Ricochet

Les « chengyu » sont des formules de quatre mots qui résument les histoires que l’on aime à se raconter en Chine. Nous, nous dirions des proverbes ou des morales. Ces chengyu portent généralement une sagesse pratique et aident à appréhender une situation avec discernement et à agir ensuite efficacement.
La collection « En quatre mots », que lancent les éditions HongFei permet aux jeunes lecteurs français de découvrir les histoires très connues en Chine qui sont à l’origine des chengyu.
Chun-Liand Yeh raconte deux courtes fables, deux histoires de lapins malins. Dans la première, un jeune paysan capture un beau lapin et imagine déjà ce qu’il va en faire, l’argent qu’il va gagner. Il décide d’aller en capturer d’autres pour augmenter son négoce. Pendant qu’il patiente sous un arbre, en vain, l’animal s’est carapaté … Une belle illustration de notre expression « poser un lapin ».
« Depuis la rencontre du lapin et du jeune paysan, partout en Chine, pour parler de celui qui rêve de recevoir un bienfait sans trop de peine, on dit en quatre mots : ‘’shou zhu dai tu’’, c'est-à-dire : ‘’attendre le lapin sous un arbre’’. »
La seconde fable met en scène des lapins qui, pour échapper aux chiens des paysans chasseurs, creusent des terriers. L’un, particulièrement prudent, en creuse plusieurs, ignorant les moqueries de ses congénères. Et il a bien raison car les chiens de chasse l’attendent toujours …
« Depuis la rencontre du lapin et des chiens, partout en Chine, pour parler d’une personne clairvoyante qui ne se laisse pas prendre au dépourvu, on dit en quatre mots : ‘’jiao tu san ku’’, ce qui signifie ‘’un lapin malin a trois terriers’’. »
On peut écouter ces chengyu sur le site de la revue Planète chinois.
Ces fables, issues de la culture chinoise, ont pourtant un air familier pour nous, lecteurs français. Les animaux malins ou les humains avides existent partout et notre littérature, nos fables en sont aussi remplies.
Sophie Roze, qui est aussi réalisatrice de films d’animation, illustre ces fables avec beaucoup de fraîcheur et de malice. Ses personnages sont drôles, vifs, expressifs et sa technique de papiers découpés donne du relief à ces histoires bien malicieuses.
La qualité du travail de HongFei cultures est remarquable. En publiant des livres très soignés, cet éditeur permet aux lecteurs d’aller à la rencontre d’une autre culture, de découvrir des horizons moins familiers et d’y trouver, malgré cela, bien des résonnances.

Catherine Gentile
Voir la chronique de Catherine Gentile

Brève présentation par l'éditeur

Deux fables de Chine ponctuées de deux 'chengyu' (expressions de quatre mots au fort pouvoir évocateur). Connues de tous les Chinois, elle sont racontées pour la 1ère fois en français par Chun-Liang YEH et illustrées avec drôlerie par Sophie ROZE. 4e de couverture : Sous l’arbre ou devant le terrier, le paysan et les chiens attendent, patiemment. Ils attendent, ils attendent. Ils attendent que le lapin leur tombe entre les mains. Or, en attendant, l’animal malin leur a posé un lapin !

L'auteur : Chun-Liang Yeh

Les textes de Chun-Liang YEH, voyageur entre les cultures, invitent à percevoir le monde autrement. Nourris de la tradition littéraire chinoise, ils s’ouvrent à des sujets contemporains et universels. Chun destine ses histoires aux enfants car ils savent souvent toucher à l’essentiel avec leur cœur.

L'illustrateur : Sophie Roze

Après des études d’Hist. et d’Hist. de l’art, Sophie ROZE se tourne vers les films d’animation. Diplômée de la Poudrière (Valence), elle réalise un 1er court-métrage remarqué (Les Escargots de Joseph). En illustration, elle cultive son goût pour le découpage et le collage de papiers et de tissus.

L'éditeur : HongFei Cultures

Créée en 2007 par Chun-Liang Yeh et Loïc Jacob, HongFei Cultures propose une littérature illustrée pour enfants… et tous ceux qui ont été un enfant. Elle invite le public à découvrir, prioritairement mais non exclusivement, une littérature chinoise accessible aux jeunes lecteurs, grâce à sa sélection de...