Chercher ce livre sur
 |
|
|
|
|
Brève présentation par l'éditeurVersion intégrale dans une nouvelle traduction de Françoise Armengaud, qui restitue avec malice les jeux de langage, les jeux d'allitération, met en valeur la richesse du style de Lewis Carroll.
Illustrations de Laura Nillni, artiste plasticienne, qui a choisi de restituer l'univers coloré et joyeusement surréaliste du conte, donnant ainsi sa propre perception de l'oeuvre.
Au fil des pages, des annotations amusantes et accessibles aux enfants permettent de mieux saisir le génie littéraire de Lewis Carroll et sa fascination pour toutes les facettes du langage.L'éditeur : Editions Philomèle Les éditions Philomèle ont été créées l’été 2009 par Isabelle Bauer. Elles revendiquent un goût inaltérable pour les mots qui résonnent, carillonnent,
croustillent, se triturent, se manipulent, se transforment...
Aussi les éditions Philomèle... |
|
|
|
|
|