Les Misérables

Primera edición

1862.

El autor

Victor Hugo

Datos importantes

Los miserables es una amplia novela que se publica en 10 volúmenes por el editor Lacroix, en París entre el 3 de avril y el 30 de junio de 1862, cuando el autor estaba exilado en Guernesey.
En principio, esta obra se llamó Les misères, año en que Luis Felipe, rey en Francia de aquella, le hecho del país. Trabajó sobre ello, todo el año 1847 aunque interrumpida la redacción por los eventos políticos.
Firma, con su editor, la redacción de esta obra a cambio de 300.000 francos (De aquella, era una suma de dinero impresionante). Esta obra pasará como una obra histórica o una tesis, y en realidad es una obra "del pueblo".
Se puede caracterizar esta obra como un pafleto más que como una sátira,, con un carácter ingenuidad y de reclamaciones siempre potentes y generosas. También, hay una cierta influencia de Balzac sobretodo en la descripción del Monseñor Myriel. Hugo utiliza en género especial que anima el lector a saber lo que sigue, a porseguir su lectura. También, existe la influencia de Georges Sand en el estilo de las novelas socialistas y románticas.

La estructura y el argumento de la novela

La novela se divide en 5 partes.
La primera, llamada "Fantine", se destaca por el retrato de Myriel, hombre de la Iglesia, con auténticas virtudes cristianas.
En la segunda parte, nos es presentado el personaje principal de la obra, Jean Valjean, el ex prisionero. Jean Valjean es un hombre del peuplo que habría podido ser bueno pero que las circunstancias de la vida y la sociedad le han hecho pasar miserias, penurias y otras pruebas. Por haber robado pan para sus sobrinos que no habían comido nada durante varios días, es enviado en un presidio; los varios intentos de fugua, le han alargado su condena. Saliendo a los veinte años, se a convertido en una bestia contrariamente al ser frágil que era antes. Llegando a Digne, en un albergue, realiza su último robo. Sin embargo, la benevolencia del Arzobispo, le ayuda a no volver a la carcel que acababa de abandonar. Este evento provocará el principio de la metamorfosis de este personaje singular al terminar el segundo libro. El libro que sigue, nos cuenta la historia de Fantine. La muchacha, en un ambiente estudiantil, conocer un chico se enamora pero es rapidamente abandonada. Se percata que está embarazada y decide educar de la mejor forma posible su hija, Cosette. Finalmente viendose en la imposibildad de seguir educando por sí sóla, la confia a una familia llamada Thénardier. En el libro cuarto descubriremos lo que le paso a la niña, lo que pasa con las sumas de dinero incalculables que le exigen estos a la madre, y como tratan esta pobre criatura como una miserable sirvienta en condiciones infrahumanas.
En el libro V, nos enteramos que un hombre misterioso, en Montreuil-sur-Mer, está ganando una fortuna considerable, con su inversión y su destreza a la hora de realizar sus negocios. Este hombre es , en realidad Jean Valjean, que se convertirá incluso en el alcalde de la pequeña ciudad bajo el nombre de Monsieur Madeleine.
Fantine, que ha trabajado una cierta temporada para el señor Madeleine, aunque después la echaron por una denuncia puesta, es recogida por este mientras se encuentra enferma intentando areglar el daño que le ha provocado.
Pero, un hombre vigila Jean Valjean, se llama Javert y ha creido reconocer en la persona de Monsieur Madeleine, el expresidiario. Y un evento viene a confirmar su sospecha: se está juzgando en Arras, un hombre, un vagabundo, en el cual se cree reconocer el Jean Valjean. Toda la acusacion se basa en una identificación que no es más que una farsa. Entonces, Monsieur Madeleine acude a Arras y desvela su verdedera identidad ante toda la asamblea mediante preguntas a los supuestos identificadores. Este, es confiado a Javert, pero consigue escaparse, mientras morirá Fantine de su terrible enfermedad a la espera de la vuelta de su hija a su lado, lo que le había prometido Monsieur Madeleine.
La segunda parte de Lios miserables, empieza con una reconstitución del escenario de la batalla de Waterloo para presentar varios personajes, Thénardier, le Baron Pontmerçy para representar el cuadro de la jornada.
En el segundo libro de esta segunda parte, se nos representa el expresidiario en la carcel, para adentrarnos en su vida. Se "ahorga" supuestamente en las aguas del mar en una galera, y está considerado como muerto. Jean Valjean, que había escondido su fortuna cerca del albergue de los Thénardier, la desterra y por casualidad se topa en el camino de la pequeña Cosette, la salva de las garras de esto inhumanos, y decide tomarse la libertad de educarla él mismo. Jean Valjean y la niña vive en los peores barrios de París hasta que son reconocidos, y huyen a un convento, donde un hombre, al que había salvado unos años antes Jean Valjean, le ayuda a quedarse allí en seguridad haciendose pasar por el hermano de este. La vida del convento será descrita en los más minimos detalles.
La tercera parte nos presenta otros personajes, Mario, Gavroche y M.Gillenormand.
Gavoche, es el personaje emblemático y el más populare de este libro después de Jean Valjean. µEs la encarnación de un niño de París, que, a su vez , es niño y hombre endurecido por las circunstancias de la vida. Ha pasado por la miseria, el hambre para subsistir en estas calles. Tiene un corazón de oro, una generosidad desmesurada y unas ideas revolucionarias, maliciosas. Gavorche es el hijo que los Thénardier habían abandonado.
El segundo personaje es una descripción de un hombre del siglo XVIII, M.Guillenormand, de 90 años, amigo de los placeres de la vida, y del antiguo régimen. Es uno de los personajes más vivos, y de los má logrados de de la obra. M. Guillenormand , ha dejado su hija casarse con el Coronel Pontmerçy, que murió en la batalla de Waterloo. Esta no lo sobrevive y de esta historia de familia que por desgracia acaba mal, sólo queda un niño, Mario. Mario, con el paso de los años, descubre que el mundo no es como su abuelo se lo había descrito. En la realización de sus estudios de derecho, se pone encontacto con grupos revolucionarios de Republicanos entre los que podemos citar sus amigos Enjolras, Combeferre, Feuilly y Courfeyras. Pero, después de una seri de sucesos, Mario se enterra que, en realidad, su padre sigue vivo viviendo en Normandia y que este ha renunciado a ver su hijo crecer para no dejarle más tarde sin la herencia correspondiente. La pena quedará ahí pues Mario verá su padre en su lecho de muerte, prometiendole fidelidad a sus convicciones.
Se sabe, hoy en día, que Mario es una descripción de Hugo en su tiempo de juventud, a sus 20 años: idealista, ignorante, casto y apasionado.
Habiendo tenido que abandonar el convento porque Cosette no desea ser monja, cogen una casa en la calle Plumet. En los jardines de Luxemburo, Mario encuentra un día Cosette, con el que supone que es su padre. Se enamora perdidamente de ella, entre unos sentimientos enfrentados de de deseo, timidez y respeto. Los acontecimientos se aceleran con la fuga de la prisión de Thénardier, la visita de Mario en casa de su abuelo para solicitarle el permiso de desposar Cosette (este se burlará de él), y la desaparición de Cosette.
Sin embargo, tengamos en cuenta que en este momento del libro los personajes principales son el pueblo de París y los movimientos que se están desarrollando. Se rebelan durante el intierro del General Lamarque, bonapartista y republicano. Hugo, aquí, describirá todo el proceso de la revolución con sumo detalle. Desvelará sus dones de gran narrador, para describir una masa de personajes y para descibir más las acciones que los sentimientos en sí.
La quinta parte es la descripción de la muerte de Jean Valjean.
Jean Valjean, confiado Javert a sus manos, atrapado por los revolucionarios, Jean le deja irse y salva Mario que ha resultado herido en los combates de las barricadas. Le salva sacandolo por las cloacas de la ciudad y llevandolo a casa de su abuelo, que se siente desamparado al ver llegar su nieto en tal estado. Estos personajes intentarán realizar el deseo de estos dos jóvenes. Mientras tanto, Javert, sobrecogido por la generosidad del corazón del expresidiario que tenía que haberlo matado, se tira en la Sena. Todo sería perfecto, si Mario no se interesaba tanto a la personalidad de su suegro. Jean Valjean le acaba confiando a su yerno su verdadera personalidad y que, en verdad, no es el verdadero padre de Cosette. De común acuerdo, deciden unas cortas visitas de este a la niña convertida ahora en mujer, hasta que estas sean definitivamente eliminadas. Pero otro golpe de la vida, hace saber a Mario y a Jean Valjean, lo que ha cambiado en realidad este hombre y la bondad que poseía esta persona. Se dirigen a casa de Jean Valjean, donde lo descubren agonizando en su lecho: al ver lios que considera sus hijos junto a él, le inunda una gran felicidad y muere en los brazos de estos.

Los Miserables: análisis

Los Miserables no es solamente la historia de un expresidiario, de su regreso a la vida de libertad. Jean Valjean se convierte en el hilo conductor y en un símbolo. Es el hombre que ha vivido de todo en este mundo.
Pero, los personajes importantes son, en realidad, el pueblo. Victori Hugo lo representa con un sentimiento caluroso de comunicación una fuerza penetrante, un talento increible, con pequeñas miserias y momentos de gloria. Parece que un sentimiento como la voluntad y el deseo de libertad común de todos, pasará de un personaje a otro produciendo una energia desconocida antes pero que demuestra una humanidad enferma, miserable, y llena de grandeza. En el momento en que los personajes se funden unos con otros y que participan en los eventos todos juntos, están logrados a la perfección. Sin embargo, en el plan individual, las criaturas de Hugo tienen un carácter superficial, una psicología tan limitada como la del héroe principal. Ante la incompatibilidad entre lo bello y lo horrible, entre las intenciones y los actos, entre los actos y las consecuencias, Hugo no puede ver más que la expiación, el mal es representoado como un mal social desmesurado. En realidad, el Mal no siempre está en nosotros, y las victorias las creamos nosotros individualmente, pero sólo se tiene en cuenta frente a la victoria de la humanidad en su conjunto.
Es esta última victoria lo que crea el ambiente en Los miserables, que une los personajes en su unidad con homogeneidad, a pesar de un desorden demostrado con un hilo conductor que resulta ser Jean Valjean, con su voluntad de instalar la pax en los seres que le son cercanos.
Es, sobretodo, por la alusión tan pitoresca y la sensación de verdad extrema que Los miserables siguen aún vivos: en efecto, quedará a partir de ahí una profunda influencia sobre la evolución de la novela francesa, es un romance para el pueblo donde el éxito no se desmintió hasta nuestros días.



Selección de las obras:

En español:
Victor Hugo, Fantine o Los Miserables, drama en 15 cuadros : adaptación escénica por A; Mundez Alvarez. Madrid;Los contemporaneos, 1922. Col. Los Contemporaneos, año 14, n°707. Victor Hugo, Los Miserables,trad. por el Vizconde de San Javier. Madrid [s.n, s.a]
Victor Hugo, Los Miserables,versión castellana,Barcelona: Ramón Sopena [s.a.] Col. De la Biblioteca de grandes novelas.
Victor Hugo, Los Miserables, Madrid, La novela ilustrada [s.a] Col. Novelas Completas.
Victor Hugo, Los Miserables, Madrid, [A. Marzo, S.A] Col. De la Novela Ilustrada.
Victor Hugo, Los Miserables,, trad. Aurora Alemany y prólogo de Juana Salabert, Madrid: Unidad Editorial, 1999. Col. Biblioteca El Mundo.
Victor Hugo, Los Miserables,, trad. Trad. de Aurora Alemany, folio, Barcelona, 1999. Col. GRandes Obras de la Literatura universal.
Victor Hugo, Los Miserables, (Catalán), trad. de María Bohigas i Sales, Barcelona; Col. Club Editor, 1998. Col. El club del noblistes.
Victor Hugo, Los Miserables, trad. Aurora Alemany, Barcelona: Ediciones B., 1998 Col. Orient Express.
Victor Hugo, Los Miserables,, Arganda del Rey: Edimat, 1998. Trad. de "Los Miserables".

Extracto en francés de Los miserables

"Arrêtez! L'innocent, c'est le juste!"

"Le spectacle était épouvantable et charmant. Gavroche, fusillé, taquinait la fusillade. il avait l'air de s'amuser beaucoup. C'était le moineau becquetant les chasseurs. Il répondait à chaque décharge par un couplet. On le visait sans cesse, on le manquait toujours. Les guardes nationaux et les soldats riaient en l'ajustant. Il se couchait, puis se redressait, s'effaçait dans un coin de la porte, puis bondissait, disparaissait, reparaissait, se sauvait, revenait, ripostait à la mitraille par des pieds de nez, et cependant pillait les cartouches, vidait les gibernes et remplissait son panier. Les insurgés, haletant d'anxiété, le suivaient des yeux. La barricade tremblait; lui, il chantait. Ce n'était pas un enfant, ce n'était pas un homme; c'était un étrange gamin fée. On eût dit le nain invulnérable de la mêlée. Les balles couraient après lui, il était plus leste qu'elles. Il jouait on ne sait quel effaryant jeu de cache-cache avec la mort; chaque fois que la face camarde du spectre s'approchait, le gamin lui donnait une pichenette.
Une balle pourtant, mieux ajustée ou plus traitre que les autres, finit par atteindre l'enfant feu follet. On vit Gavroche chanceler, puis il s'affaissa. Toute la barricade poussa un cri; mais il y avait de l'Antée dans ce pygméee; pour le gamin toucher le pavé, c'est comme pour le géant toucher la Terre; Gavroche n'était tombé que pour se redresser; il resta assis sur son séant, un long filet de sang rayait son visage, il éleva ses deux bras en l'air, regarda du coté d'où était venu le coup, et se mit à chanter:
"Je suis tombé par terre,
C'est la faute à Voltaire,
Le nez dans le ruisseau,
C'est la faute à Rousseau.
Il n'acheva point. Une seconde balle du même tireur l'arrêta court. Cette fois, il s'abattit la face contre le pavé, et ne remua plus. Cette petite grande âme venait de s'envoler."

Les Misérables, Cinquiéme partie, Livre 5, chapitre 15.


Jean Valjean sort du bagne "A le voir, il semblait occupé à regarder continuellement quelque chose de terrible.
Il était absorbé en effet.
A travers les perceptions maladives d'une nature incomplète et d'une intelligence accablé, il sentait confusément qu'une chose monstrueuses était à lui.Dans cette pénombre obscure y blafarde où il rampait, chaque fois qu'il tournait le cou et qu'il essayait d'élever son regard, il voyait, avec terreur mêlée de rage, s'écafauder, s'étager et monter à perte de vue au-dessus de lui, avec des escarpements horribles, une sorte d'entassements effrayant de choses, de lois, de préjugés, d'hommes de faits, dont les contours lui échappaient, dont la masse l'épouvantiat, et qui n'était autre chose que cette prodigieuse pyramide que nous appelons la civilisation. il distinguait çà et là dans cet ensemble fourmillant et difforme, tantôt près de lui, tantôt loin et sur des plateaux inaccessibles, quelque groupe, quelque détail vivement éclairé, ici l'argousin et son bâton, ici le gendarme et son sabre, là-bas l'archevêque mitré, tout en haut, dans une sorte de soleil, l'empereur couronné et éblouissant. Il lui semblait que ces splendeurs lointaines, loin de dissiper sa nuit, la rendaient plus funèbre et plus noire. tout cela, lois, préjugés, faits, hommes, choses, allait et venait au-dessus de lui, selon le mouvement compliqué et mystérieux que Dieu imprime à la civilisation, marchant sur lui et l'écrasant avec ce je ne sais quoi de plaisir dans la cruauté et d'inexorable dans l'indifférence. Âmes tombées au fond de l'infortune possible, malheueux hommes perdus au plus bas de ces limbes où l'on ne regarde plus, les réprouvés de la loi sentent peser de tout son poids sur leur tête cette société humaine, si formidable pour qui est dehors, si effroyables pour qui est dessous.
Dans cette situation, Jean Valjean songeait, quelle pouvait être la nature de sa rêveries?
Si le grain de mil sous sous la meule avait des pensées, il penserait sans doute ce que pensait Jean Valjean.
Toutes ces choses, réalités pleines de Spectres fantasmagories, avaient fini par lui créer une sorte d'état intérieur presque inexprimable.

Les misérables, Première partie, Livre 2, chapitre 7.